onorare
Italien
Étymologie
- Du latin honōrare.
Verbe
onorare \o.no.ˈra.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Honorer, rendre honneur et respect.
- Honorer, tenir en grande estime.
- Honorer, faire honneur à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
- disonorare (« déshonorer »)
Dérivés
- onorarsi (« s’honorer ») (Forme pronominale)
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Bibliographie
- « onorare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « onorare », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « onorare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « onorare », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « onorare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « onorare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « onorare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage