obscena
Espagnol
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | obsceno \obsˈθe.no\ \obˈse.no\ |
obscenos \obsˈθe.nos\ \obˈse.nos\ |
| Féminin | obscena \obsˈθe.na\ \obˈse.na\ |
obscenas \obsˈθe.nas\ \obˈse.nas\ |
obscena \o(β)sˈθe.na\
- Féminin singulier de obsceno.
Prononciation
- Madrid : \o(β)sˈθe.na\
- Séville : \o(β)hˈθe.na\
- Mexico, Bogota : \obsˈse.na\
- Santiago du Chili, Caracas : \o(β)hˈse.na\
Latin
Étymologie
- Substantivation de l’adjectif obscenus (« obscène »).
Nom commun
| Cas | Pluriel |
|---|---|
| Nominatif | obscena |
| Vocatif | obscena |
| Accusatif | obscena |
| Génitif | obscenōrum |
| Datif | obscenīs |
| Ablatif | obscenīs |
obscena \Prononciation ?\ neutre pluriel
- Parties honteuses.
Lotis in hanc nymphe, fugiens obscena Priapi.
— (Ovide, Metamorphoses)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Références
- « obscena », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « obscenus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage