obliviscor

Latin

Étymologie

Origine incertaine. 2 possibilités :
  • Dérivé de liveo être noir »), avec le préfixe ob- et le suffixe -sco.
  • Dérivé de levis poli, glissant »), avec le préfixe ob- et le suffixe -sco.

Verbe

oblīvīscor, infinitif : oblīvīscī, parfait : oblītus sum (Troisième conjugaison) *\ob.liːˈwiːs.kor\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Oublier, ne pas se souvenir.
    • vivorum memini, nec tamen Epicuri licet oblivisci.  (Cic. Fin. 5, 1, 3)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Oublier, omettre, négliger.
    • obliti sunt Deum.  (Vulgate, Psa. 105, 21)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références