noiriça
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| noiriça \nujˈɾiso\ |
noiriças \nujˈɾisos\ |
noiriça \nujˈɾiso\ (graphie normalisée) féminin
- Nourrice
La mia vièlha noiriça, per me sauvar, me desrevelhèt en plena nuèch. M’abilhèt a paupas, me prenguèt, me tirèt. Caminèrem dins de forèstes
— (Jean Boudou, Contes del meu ostal, 1951 [1])- Ma vieille nourrice, pour me sauver, me réveilla en pleine nuit. Elle m’habilla à tâtons, me prit, m’amena. Nous avons cheminé dans des forêts.
Variantes orthographiques
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage