ninho
Portugais
Étymologie
- Du latin nidus (« nid ») qui donne nio en vieux portugais.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ninho | ninhos |
ninho \nˈi.ɲu\ (Lisbonne) \nˈi.ɲʊ\ (São Paulo) masculin
- Nid.
Dérivés
- ninhada
Prononciation
- Lisbonne : \nˈi.ɲu\ (langue standard), \nˈi.ɲu\ (langage familier)
- São Paulo : \nˈi.ɲʊ\ (langue standard), \nˈi.ɲʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \nˈĩ.ɲʊ\ (langue standard), \nˈĩ.ɲʊ\ (langage familier)
- Maputo : \nˈi.ɲu\ (langue standard), \nˈĩ.ɲʊ\ (langage familier)
- Luanda : \nˈi.ɲʊ\
- Dili : \nˈi.ɲʊ\
- Brésil : écouter « ninho [nˈi.ɲʊ] »
Références
- « ninho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage