neerslaan
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé de slaan (« battre, frapper »), avec le préfixe neer-.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | sla neer | sloeg neer |
| jij | slaat neer | |
| hij, zij, het | slaat neer | |
| wij | slaan neer | sloegen neer |
| jullie | slaan neer | |
| zij | slaan neer | |
| u | slaat neer | sloeg neer |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | slaan neerd | neergeslagen |
neerslaan \Prononciation ?\ intransitif ou transitif
- Se précipiter, se rabattre, se condenser.
- Suffoquer, étouffer.
- (Transitif) Abattre, terrasser, assommer un adversaire.
Synonymes
- suffoquer, étouffer
Vocabulaire apparenté par le sens
- abattre
- assommer
- se précipiter
- aanslag
- galvaniseren
- opdampen
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,7 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « neerslaan [Prononciation ?] »
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]