navigable
Français
Étymologie
- (XVe siècle)[1] Du latin navigabilis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
navigable | navigables |
| \na.vi.gabl\ | ||
navigable \na.vi.ɡabl\ masculin et féminin identiques
- Où l’on peut naviguer.
Il est d'ailleurs impossible de compter pendant les sécheresses sur la totalité du produit alimentaire parce que les riverains de la Bar profitant de ce qu'elle n'est pas considérée comme rivière navigable en amont de la prise d'eau y font de nombreuses saignées pour l'irrigation de leurs prairies ; […].
— (Jean-Baptiste Vifquain, Des voies navigables en Belgique: considérations historiques, Bruxelles :chez Em. Devroye, 1842, p. 280)D'après la chute très-considérable de la Sée dans la commune de Brouains, où les moulins sont entassés en grand nombre dans un court espace, on ne peut pas songer à rendre la Sée navigable plus haut que Chérencé-le-Roussel.
— (« Ponts et Chaussées », extrait du rapport du Préfet, session de 1842, Annuaire du Département de la Manche, Saint-Lo : chez Elie fils, 15e année : 1843, p. 41)Autrefois le Lot était une voie navigable : ses écluses, ses relais faisaient vivre un peuple de mariniers. On a déclassé le Lot.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Les propriétaires riverains de cours d’eau non navigables ni flottables peuvent constituer une association syndicale en vue des travaux de mise en valeur piscicole de ces cours d’eau.
— (Les lois en quelques lignes, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, page 74, éditions La Terre nationale)[…] le fleuve Sumida est le seul du pays à mériter ce nom, preuve qu’il est navigable. Les autres fleuves japonais que j’ai pu voir ressemblent à des rivières ou à des torrents.
— (Amélie Nothomb, La nostalgie heureuse, Albin Michel, 2013, page 144)
Dérivés
Traductions
- Allemand : schiffbar (de)
- Anglais : navigable (en)
- Catalan : navegable (ca) masculin et féminin identiques
- Espagnol : navegable (es)
- Espéranto : navigebla (eo), ŝipirebla (eo)
- Grec ancien : ναυσίπορος (*)
- Italien : navigabile (it)
- Macédonien : пловен (mk)
- Néerlandais : bevaarbaar (nl)
- Norvégien : farbar (no)
- Norvégien (nynorsk) : farbar (no)
- Polonais : pławny (pl), spławny (pl)
- Portugais : navegável (pt)
- Russe : судоходный (ru) sudokhodnyï
- Suédois : segelbar (sv), sjöduglig (sv)
- Tchèque : splavný (cs)
Prononciation
- La prononciation \na.vi.ɡabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- (Région à préciser) : écouter « navigable [na.vi.gabl] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « navigable [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « navigable [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (navigable), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992–2024 → consulter cet ouvrage