nachfolgen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich folge nach |
| 2e du sing. | du folgst nach | |
| 3e du sing. | er/sie/es folgt nach | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich folgte nach |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich folgte nach |
| Impératif | 2e du sing. | folg nach folge nach! |
| 2e du plur. | folgt nach! | |
| Participe passé | nachgefolgt | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
nachfolgen \ˈnaːxˌfɔlɡŋ̩\, \ˈnaːxˌfɔlɡn̩\ (intransitif)
- Succéder.
In Iran wird seit Langem spekuliert, dass Chameneis Sohn Mojtaba, 54, anstrebt, seinem Vater in der Position des Obersten Rechtsgelehrten nachzufolgen, wie der Oberste Führer offiziell heißt.
— (Paul-Anton Krüger, « Das Regime geht auf Nummer sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2024 [texte intégral])- En Iran, on spécule depuis longtemps sur le fait que le fils de Khamenei, Mojtaba, 54 ans, aspire à succéder à son père au poste de jurisconsulte suprême, le nom officiel du Guide suprême.
- Suivre.
Die Frau ist ihrem Mann bald nachgefolgt. (Sie starb bald nach ihm)
- La femme a bientôt suivi son mari. (Elle est morte peu après lui.)
Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Berlin : écouter « nachfolgen [ˈnaːxˌfɔlɡŋ̩] »
- Berlin : écouter « nachfolgen [ˈnaːxˌfɔlɡn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden : nachfolgen