misi

Voir aussi : mísi, misiꞌ

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Chat.

Références

  • Mary de Pitman, Diccionario Araona y Castellano, Instituto Lingüístico de Verano, 1981, page 158

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
misi
\mì.si\
misiw
\mì.siw\

misi \mì.si\

  1. (Zoologie) (Élevage) Vache.

Dérivés

  • misibo : bouse de vache
  • misidaba : charrue
  • misiden : veau
  • misigeren : genisse
  • misigɛnden : bouvier
  • misigɛnkɔnɔ : pique-boeuf
  • misigɛnna : berger
  • misikolonbaga : sorte de plante
  • misikulu : troupeau de vaches
  • misikunbere : sorte de plante
  • misimuso : vache
  • misininkunbere : sorte de plante
  • misinɔnɔ : lait de vache
  • misitɛnɛ : sorte d'arbuste

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Chat.

Références

  • Swintha Danielsen, Baure: An Arawak language of Bolivia, Indigenous Language of Latin America, 2007, page 112

Chapakura

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Chat.

Références

  • Paul Rivet & G. Créqui-Montfort, « Linguistique bolivienne. La famille linguistique Ĉapakura » dans Journal de la Société des Américanistes, Volume 10, Numéro 1, 1913, page 149

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \ˈmi.sɪ\

  1. Mois.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \Prononciation ?\

  1. Bovin.

Prononciation

  • Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « misi [Prononciation ?] » (niveau moyen)

Koreguaje

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \Prononciation ?\

  1. Chat.

Références

Italien

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe mettere
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple (io) misi
Futur simple

misi \ˈmi.zi\

  1. Première personne du singulier du passé simple de mettere.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Latin

Forme de verbe

misi \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du parfait de mitto.

Anagrammes

Lembena

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \Prononciation ?\

  1. Religion.

Références

Nyakyusa-ngonde

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \Prononciation ?\

  1. Chat.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Chat.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Chat.

Références

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en tunen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

misi \mi˩.si˩\

  1. Terre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Tuúm na Munuəni wa misi.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Étienne Bieteke, Lisez et écrivez la langue Tunən, édition expérimentale, TULICO (Tunən – Linguistic – Committee), Ndikiniméki, 1980, p. 6, 10.