misericordia
Espagnol
Étymologie
- Du latin misericordia.
Nom commun
misericordia \Prononciation ?\ féminin
- Miséricorde.
El sultán no tuvo misericordia con los vencidos y ordenó arrancarle los ojos, menos a uno de cada cien.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « misericordia [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Misericordia (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
- misericordia dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol)
Italien
Étymologie
- Du latin misericordia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| misericordia \mi.ze.ri.ˈkɔr.dja\ |
misericordie \mi.ze.ri.ˈkɔr.dje\ |
misericordia \mi.ze.ri.ˈkɔr.dja\ féminin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Misericordia (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- misericordia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Étymologie
- Dérivé de misericors (« sensible à la pitié, compatissant ; complaisant ; miséricordieux »), avec le suffixe -ia.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | misericordiă | misericordiae |
| Vocatif | misericordiă | misericordiae |
| Accusatif | misericordiăm | misericordiās |
| Génitif | misericordiae | misericordiārŭm |
| Datif | misericordiae | misericordiīs |
| Ablatif | misericordiā | misericordiīs |
misericordia \Prononciation ?\ féminin
- Compassion, pitié, témoignages ou marques de compassion.
- Malheur, situation malheureuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
- miser (« malheureux »)
- misereor (« avoir pitié »)
- cor, cordis (« cœur »)
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : misericord
- Espagnol : misericordia
- Français : miséricorde
- Italien : misericordia
Références
- « misericordia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage