milhauquejar
Étymologie
Verbe
milhauquejar \mi.ʎaw.ce.ke.ˈd͡ʒaː\ intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Lambiner.
Lo carreg milhauquejava qu’es pas aisit de córrer amb una cadena estacada a un pè. Totes avián las cavilhas entamenadas.
— (Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000 [1])- Le convoi lambinait parce qu’il n’est pas aisé d’aller vite avec une chaîne attachée à un pied. Tous avaient les chevilles entamées.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage