metafora
: metáfora, metaforą
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | metafora \me.ta.'fo.ra\ |
metaforaj \me.ta.'fo.raj\ |
| Accusatif | metaforan \me.ta.'fo.ran\ |
metaforajn \me.ta.'fo.rajn\ |
metafora \me.ta.ˈfo.ra\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « metafora [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
metafora \ˈme.tɑ.fo.rɑ\
Voir aussi
- metafora sur l’encyclopédie Wikipédia (en finnois)
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
metafora \ˈmɛ.tɒ.fo.rɒ\
Voir aussi
- metafora sur l’encyclopédie Wikipédia (en hongrois)
Italien
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| metafora \me.ˈta.fo.ra\ |
metafore \me.ˈta.fo.re\ |
metafora \me.ˈta.fo.ra\ féminin
- (Rhétorique) Métaphore.
Voir aussi
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | metafora | metafory |
| Vocatif | metaforo | metafory |
| Accusatif | metaforę | metafory |
| Génitif | metafory | metafor |
| Locatif | metaforze | metaforach |
| Datif | metaforze | metaforom |
| Instrumental | metaforą | metaforami |
metafora \mɛ.ta.ˈfɔ.ra\ féminin
Prononciation
- Pologne (Varsovie) : écouter « metafora [Prononciation ?] »
Voir aussi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | metafora | metaforat |
| Accusatif Génitif |
metafora | metaforaid |
| Illatif | metaforii | metaforaide |
| Locatif | metaforas | metaforain |
| Comitatif | metaforain | metaforaiguin |
| Essif | metaforan | |
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | metaforan | metaforame | metaforamet |
| 2e personne | metaforat | metaforade | metaforadet |
| 3e personne | metaforas | metaforaska | metaforaset |
metafora /ˈmetɑforɑ/
- Métaphore.
Lemet Máhtte vállje rukses fáttá mas leat dat váddáseamos árvádusat. Makkár váibmu ii goasse coahke? – Makkár váibmu ii coahke? Lea go metafora? In dieđe.
— (pressreader.com)- Lemet Máhtte choisit un motif rouge qui possède des interprétations des plus difficiles. Quel cœur ne bat jamais ? Quel cœur ne bat pas ? Est-ce une métaphore ? Je ne sais pas.
Forme de nom commun
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | metaforan | metaforame | metaforamet |
| 2e personne | metaforat | metaforade | metaforadet |
| 3e personne | metaforas | metaforaska | metaforaset |
metafora /ˈmetɑforɑ/
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | metafora | metafory |
| Génitif | metafory | metafor |
| Datif | metafore | metaforám |
| Accusatif | metaforu | metafory |
| Locatif | metafore | metaforách |
| Instrumental | metaforou | metaforami |
metafora \ˈmɛ.ta.fɔ.ra\ féminin
Voir aussi
- metafora sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)
Étymologie
- Du grec ancien μεταφορά, metaphorá.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | metafora | metafory |
| Génitif | metafory | metafor |
| Datif | metafoře | metaforám |
| Accusatif | metaforu | metafory |
| Vocatif | metaforo | metafory |
| Locatif | metafoře | metaforách |
| Instrumental | metaforou | metaforami |
metafora \ˈmɛ.ta.fɔ.ra\ féminin
Voir aussi
- metafora sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)