merle fuligineux
Français
Étymologie
- Composé de merle et de fuligineux, à cause de la teinte noirâtre de son plumage.
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| merle fuligineux | merles fuligineux |
| \mɛʁl fy.li.ʒi.nø\ | |
merle fuligineux \mɛʁl fy.li.ʒi.nø\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de petit passereau des montagnes du Costa-Rica et du Panama.
Le merle fuligineux construit un nid dont l’intérieur est abondamment garni d’herbes, souvent dans un arbre en bordure d’une pâture, à une hauteur qui varie de 2 à 8 mètre au-dessus du sol.
— (Daniel Le-Dantec, fiche Merle fuligineux, oiseaux.net, 18 avril 2007)Les amateurs d’ornithologie seront, eux, enchantés par la variété des oiseaux s’ébattant dans les hautes terres, dont le merle fuligineux, le pic glandivore, le toucanet émeraude, le colibri flammule, et plus encore.
— (Costa-Rica, guide Lonely Planet, 10e édition, 2023, page 416)Peut-être croiserez-vous malgré tout le merle fuligineux, quelques colibris virevoltants et, avec de la chance, un quetzal, perché dans les hautes branches.
— (Le Routard Costa-Rica 2025 2026, Hachette, 2024, page 143)
Notes
- Peut être utilisé avec une majuscule (Merle fuligineux) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau (passériforme)
- turdidé (Turdidae)
- passereau (passériforme)
Traductions
- Conventions internationales : Turdus nigrescens (wikispecies)
- Allemand : Rußdrossel (de) féminin
- Anglais : sooty thrush (en)
- Catalan : merla de Costa Rica (ca) féminin
- Croate : bjelooki kos (hr)
- Danois : hvidøjet drossel (da)
- Espagnol : mirlo negruzco (es) masculin
- Estonien : laava-nõgirästas (et)
- Finnois : laavarastas (fi)
- Gallois : brych tywyll America (cy)
- Hongrois : füstös rigó (hu)
- Italien : tordo fuligginoso (it) masculin
- Japonais : メガネクロウタドリ (ja) meganekurōtadori
- Letton : tumšais mežastrazds (lv)
- Lituanien : tamsusis strazdas (lt)
- Néerlandais : roetlijster (nl)
- Norvégien (bokmål) : sottrost (no)
- Norvégien (nynorsk) : sottrast (nn)
- Polonais : drozd smolisty (pl)
- Portugais : sabiá-fuliginoso (pt) masculin
- Slovaque : drozd pasienkový (sk)
- Suédois : sottrast (sv)
- Tchèque : drozd sazový (cs)
- Ukrainien : дрізд коста-риканський (uk) drizd kosta-rykansʹkyj
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
- merle fuligineux sur l’encyclopédie Wikipédia