marisco
Espagnol
Étymologie
- Dérivé de mar, avec le suffixe -isco.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| marisco \maˈɾis.ko\ |
mariscos \maˈɾis.kos\ |
marisco masculin
- (Pêche) Fruit de mer.
• Note : Le terme est le plus souvent utilisé au pluriel.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe mariscar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) marisco |
marisco \maˈɾis.ko\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mariscar.
Prononciation
- Madrid : \maˈɾis.ko\
- Séville : \maˈɾih.ko\
- Mexico, Bogota : \maˈɾis.k(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \maˈɾih.ko\
- Venezuela : écouter « marisco [maˈɾih.ko] »
Portugais
Étymologie
- Dérivé de mar, avec le suffixe -isco.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| marisco | mariscos |
marisco \mɐ.ɾˈiʃ.ku\ (Lisbonne) \ma.ɾˈis.kʊ\ (São Paulo) masculin
- (Pêche) Fruit de mer.
Prononciation
- Lisbonne : \mɐ.ɾˈiʃ.ku\ (langue standard), \mɐ.ɾˈiʃ.ku\ (langage familier)
- São Paulo : \ma.ɾˈis.kʊ\ (langue standard), \ma.ɽˈis.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ma.ɾˈiʃ.kʊ\ (langue standard), \ma.ɾˈiʃ.kʊ\ (langage familier)
- Maputo : \mɐ.ɾˈiʃ.ku\ (langue standard), \mɐ.ɾˈiʃ.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \mɐ.ɾˈiʃ.kʊ\
- Dili : \mə.ɾˈiʃ.kʊ\
Références
- « marisco », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes