marais
: Marais
Français
Étymologie
Nom commun
| Invariable |
|---|
| marais \ma.ʁɛ\ |
marais \ma.ʁɛ\ masculin
- (Géographie) Étendue de terrain périodiquement inondée ou continuellement humide, recouverte d’une nappe d’eau peu profonde.
La présence des diatomées révèle également des apports marins, avec beaucoup d’espèces prospérant dans les marais côtiers et les étangs tourbeux.
— (Muriel Boulen, « Approche environnementale des sociétés humaines », dans La Fabrique de la France, sous la direction de Dominique Garcia, Flammarion/Inrap, 2021, page 271)Le marais prend dès la dernière grange : peu à peu, l’herbe devient plus rêche, des houppes laineuses y floconnent ; il y luit des nappes de joncs ; la reine des près, le glaieul d’eau y buissonnent et, lentement, la sphaigne, la mousse décolorée, commence à régner, […].
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)[…]; le sol s’affaisse en s’asséchant. Pour l’affermir, il faut d’abord brûler les choins, massettes, roseaux, et, pour cela, tenir le marais le plus à sec possible, […].
— (François Rozier, Cours complet d’agriculture ou Dictionnaire universel d’agriculture, t. 11, 1805, page 480)
- (Horticulture) (Vieilli) Terrain, riche en humus, destiné au maraîchage.
Dans les marais parisiens, où l’on fait, dans l’année, de quatre à six saisons, ou récoltes, sur le même sol, la série des opérations est très complexe, et la conduite des cultures nécessite une connaissance approfondie du métier.
— (O. Bussard, Cultures légumières, 1943)Qu’y a-t-il sur les branches des chênes, quand l’ombre verse sa cendre fine sur les marais ?
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XCII. « Qu’y a-t-il au fond des landes tristes », E. Sansot et Cie, 1907, page 189)
Synonymes
Dérivés
- ache des marais
- airelle des marais
- bécassine des marais
- bruyère des marais
- buffle des marais
- busard des marais
- caltha des marais
- castor des marais
- chat des marais
- chevreuil des marais
- cirse des marais
- cistude des marais
- crocodile des marais
- damier des marais
- Desmarais (Nom de famille)
- Dumarais (Nom de famille)
- fève des marais
- gaz des marais
- gaz inflammable des marais
- glaïeul des marais
- hibou des marais
- iris des marais
- lentille des marais
- lièvre des marais
- maraichage (orthographe rectifiée de 1990)
- maraîchage
- maraicher (orthographe rectifiée de 1990)
- maraîcher
- maraîchin
- maraîchinage
- marais salant (espace de terre, entouré d’une digue, situé sur le bord de la mer, qui le couvre dans les hautes marées et y laisse, en se retirant, une eau qui s’évapore et dépose le sel dont elle était chargée)
- mareschier
- mélitée des marais
- millepertuis des marais
- mitrule des marais
- mure des marais (orthographe rectifiée de 1990)
- mûre des marais
- myrtille des marais
- narthécie des marais
- persil des marais
- pourpier des marais
- populage des marais
- sterne des marais
- taro des marais
- tortue des marais
- tortue européenne des marais
- vespertilion des marais
- zizanie des marais
Vocabulaire apparenté par le sens
- marais figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : marais, eau, légume, mangrove, tourbière, écologie aquatique, écologie végétale.
- marécageux
- noe, noë
- palustre
- paludéen
- maremmatique (Rare)
- bruyère
- tourbière
Traductions
- Afrikaans : moeras (af)
- Allemand : Sumpf (de) masculin, Marsch (de) féminin, Kleiboden (de) masculin, Ried (de) neutre, Luch (de) féminin et neutre
- Anglais : swamp (en), bog (en) ; marsh (en), moor (en), fen (en), heath (en), wetland (en), marshland (en), morass (en), quag (en), quagmire (en)
- Vieil anglais : fenn (ang)
- Arabe : مستنقع (ar) masculin, مُسْتَنْقَع (ar) mustanqa'
- Bachkir : һаҙ (*), һаҙлыҡ (*)
- Catalan : aiguamoll (ca), badina (ca), maresma (ca), pantà (ca), tolla (ca)
- Chamorro : susónyan (ch) (aussi sisónyan (ch))
- Danois : sump (da) commun, mose (da) commun
- Espagnol : marisma (es) féminin, pantano (es) masculin, charca (es) féminin, ciénaga (es) féminin
- Espéranto : marĉo (eo)
- Féroïen : mýri (fo), mýra (fo)
- Finnois : suo (fi)
- Gaélique irlandais : abar (ga)
- Gagaouze : batak (*)
- Gaulois : *ana (*), anam (*), arelate (*)
- Grec ancien : ἕλος (*) hélos neutre, λίμνη (*) límnē féminin
- Hébreu : ביצה (he), גאוגרפיה (he)
- Hongrois : ingovány (hu); posvány (hu)
- Iakoute : маар (*), бадараан (*), дьэбэрэ (*)
- Ido : marsho (io)
- Indonésien : rawa (id), paya (id)
- Italien : palude (it)
- Japonais : 沼 (ja) numa
- Kali’na : piripiri (*)
- Karatchaï-balkar : мырды (*)
- Kazakh : батпақ (kk)
- Khakasse : сас (*)
- Kirghiz : саз (ky)
- Kotava : weda (*)
- Koumyk : батмакъ (*)
- Latin : lama (la), lustrum (la), palus (la)
- Letton : purvs (lv) masculin
- Malais : paya (ms)
- Métchif : maray (*)
- Néerlandais : moeras (nl), broek (nl), drasland (nl)
- Nganassan : неруа (*)
- Nivkh : чатьф (*)
- Norvégien : sump (no), mersk (no)
- Occitan : palun (oc), palús (oc) masculin, sanha (oc), gaulha (oc)
- Persan : مرداب (fa) mordâab
- Polonais : bagno (pl), mokradło (pl)
- Portugais : pântano (pt) masculin, brejo (pt), lodaçal (pt)
- Quechua : tʼurupampa (qu); uqhu (qu); rata (qu); siniya (qu)
- Romani : azmâţi (*)
- Roumain : mlaștină (ro) féminin
- Russe : болото (ru)
- Same du Nord : jeaggi (*)
- Slovène : močvirje (sl) neutre, barje (sl) neutre
- Solrésol : reresifa (*), r'eresifa (*)
- Sotho du Nord : mohlaka (*)
- Sranan : swampu (*)
- Suédois : träsk (sv), kärr (sv), moras (sv), sump (sv)
- Tagalog : latí (tl); latían (tl); lúsak (tl)
- Tatar de Crimée : bataqlıq (*), sazlıq (*)
- Tatare : сазлык (tt)
- Tchèque : rašeliniště (cs)
- Tchouvache : шурлăх (*), шур (*)
- Tok pisin : ples (tpi) tais (tpi)
- Turc : batak (tr) bataklık (tr)
- Turkmène : batga (tk), batgalyk (tk)
- Wallon : maraexhe (wa) masculin et féminin identiques, fagne (wa) féminin, frexhåd (wa) masculin
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe marer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Imparfait | je me marais | |
| tu te marais | ||
marais \ma.ʁɛ\
Prononciation
- \ma.ʁɛ\
- Sud de la France : \ma.ʁe\
- France : écouter « marais [ma.ʁɛ] »
- France : écouter « marais [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « marais [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « marais [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « marais [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « marais [Prononciation ?] »
Homophones
Paronymes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- « marais », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage