música
Étymologie
- Du latin musica.
Nom commun
música \Prononciation ?\
- (Musique) Musique.
Catalan
Étymologie
- Du latin musica.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| música \Prononciation ?\ |
músiques \Prononciation ?\ |
música \Prononciation ?\ féminin
- (Musique) Musique.
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « música [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin musica.
Nom commun
música \ˈmu.si.ka\ féminin
- (Art) Musique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par métonymie) Pièce de musique, morceau de musique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- música clásica (« musique classique »)
Apparentés étymologiques
- musical (« musical »)
- musicalidad (« musicalité »)
- musicalmente (« musicalement »)
- musicante (« musicien, musicienne »)
- música (« musicienne »)
- músico (« musicien »)
- musicología (« musicologie »)
- musicoterapia (« musicothérapie »)
Hyperonymes
- arte (« art »)
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « música [ˈmu.si.ka] »
Voir aussi
Étymologie
- Du latin musica.
Nom commun
música \Prononciation ?\
- (Musique) Musique.
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| música \Prononciation ?\ |
músicas \Prononciation ?\ |
música [ˈmyzika] féminin
- (Musique) (Niçois) Musique.
Variantes dialectales
Références
- Reinat Toscano, Gramàtica dau niçard, Éditions des régionalismes, Cressé, 2011, p. 25
Portugais
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| música | músicas |
música \mˈu.zi.kɐ\ (Lisbonne) \mˈu.zi.kə\ (São Paulo) féminin
- (Musique) Musique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Chanson.
A cantora britânica Adele é acusada de ter plagiado a música 'Mulheres', composta pelo brasileiro Toninho Garaes e interpretada por Martinho da Vila.
— ((redação), « Adele plagiou Martinho da Vila? Entenda o caso e compare as músicas », dans exame., 10 septembre 2021 [texte intégral])- La chanteuse britannique Adele est accusée d'avoir plagié la chanson « Mulheres », composée par le Brésilien Toninho Garaes et interprétée par Martinho da Vila.
Gil também relembrou o último show de Preta, que aconteceu em abril, ao lado dele, cantando a música Drão. “Foi a última vez que ela esteve no palco. Cantando uma canção feita para a mãe dela. Essa saúde espiritual estava muito forte na vida dela”, disse.
— ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])- Gil a également rappelé le dernier concert de Preta, qui a eu lieu en avril, à ses côtés, où elle a chanté la chanson Drão. « C'était la dernière fois qu’elle était sur scène. Elle chantait une chanson dédiée à sa mère. Cette santé spirituelle était très présente dans sa vie », a-t-il déclaré.
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| música | músicas |
música \mˈu.zi.kɐ\ (Lisbonne) \mˈu.zi.kə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : músico)
- Musicienne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | músico | músicos |
| Féminin | música | músicas |
música \mˈu.zi.kɐ\ (Lisbonne) \mˈu.zi.kə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de músico.
Prononciation
- Lisbonne : \mˈu.zi.kɐ\ (langue standard), \mˈu.zi.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \mˈu.zi.kə\ (langue standard), \mˈu.zi.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mˈu.zi.kɐ\ (langue standard), \mˈu.zi.kɐ\ (langage familier)
- Maputo : \mˈu.zi.kɐ\ (langue standard), \mˈu.zi.kɐ\ (langage familier)
- Luanda : \mˈu.zi.kɐ\
- Dili : \mˈu.zi.kə\
- Porto (Portugal) : écouter « música [mˈu.zi.kɐ] »
- États-Unis : écouter « música [mˈu.zi.kɐ] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
- açumis
- miúças
- muísca
- musica
Références
- « música », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- música sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)