méliphage cornu
Français
Étymologie
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| méliphage cornu | méliphages cornus |
| \me.li.faʒ kɔʁ.ny\ | |
méliphage cornu \me.li.faʒ kɔʁ.ny\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de passereau des régions montagneuses du sud-est de l’Australie, se nourrissant de nectar et d’insectes.
La taille peut varier selon la sous-espèce de méliphage cornu. Globalement, elle est comprise entre 16 et 21 cm pour le mâle.
— (Différence de taille chez le méliphage cornu, lesoiseauxdufaucigny.centerblog.net, 25 juillet 2017)Retour en Australie pour parler du méliphage cornu. Ou, du moins, devrait-t-on dire des méliphages cornus. Il existe effectivement 4 sous-espèces, toutes situées à l’Est de ce continent australien.
— (Le méliphage cornu - Lichenostomus melanops, lesoiseauxdufaucigny.centerblog.net, 25 juillet 2017)
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
- méliphagidé (Meliphagidae)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
- Conventions internationales : Lichenostomus melanops (wikispecies)
- Allemand : Gelbstirn-Honigfresser (de) masculin
- Anglais : yellow-tufted honeyeater (en)
- Catalan : menjamel de cresta groga (ca)
- Danois : gyldenøret honningæder (da)
- Espagnol : mielero ojigualdo (es) masculin
- Finnois : kultakruunumesikko (fi)
- Gallois : melysor cribfelyn (cy)
- Italien : succiamiele ciuffigialli (it)
- Japonais : キムネミツスイ (ja) kimunemitsusui
- Lituanien : geltonkuodis medčiulpys (lt)
- Néerlandais : geelpluimhoningeter (nl)
- Norvégien : gulduskhonningeter (no)
- Polonais : miodojad żółtoczelny (pl)
- Portugais : melifagideo-de-capacete (pt) masculin
- Slovaque : medárik škraboškový (sk)
- Suédois : gultofsad honungsfågel (sv)
- Tchèque : medosavka zlatohrdlá (cs)
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
- méliphage cornu sur l’encyclopédie Wikipédia