luge
Français
Étymologie
- (1398) Du francoprovençal lujhe, attesté aussi en latin tardif leudia, leudico- (Ve siècle), du gaulois *(s)leudia « traîneau » (cf. irlandais slaod « radeau ; traîner », vieux breton stloit « traction, glissement », breton stlej « traîne »).[1] La forme sans s- est très répandue : ladin liösa, piémontais lesa, savoyard leca, lejhèta, rouergat leudo, leuzo, occitan lèia. La forme avec s- est attestée au IXe s. en latin médiéval, sclodia, stludio, et a donné le romanche schlieusa, schliusa.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| luge | luges |
| \lyʒ\ | |
luge \lyʒ\ féminin
- Petit traîneau pour glisser sur la neige.
Elle s’arrêta, essoufflée, tandis qu’il ouvrait la porte pour en sortir une luge aux patins recourbés.
— (Emilie Rose, Un scandaleux mariage, 2018)
- (Sport) Sport pratiqué avec la luge.
Dérivés
Hyponymes
- (sport) skeleton
Traductions
- Allemand : Schlitten (de) masculin
- Anglais : sled (en) (1), luge (en) (2), sledge (en)
- Arabe : زحلوقة (ar) zoHluqa
- Breton : ruzikell (br) féminin
- Catalan : trineu petit (ca) masculin
- Espagnol : trineo pequeño (es)
- Espéranto : luĝo (eo)
- Galicien : zorra (gl) féminin
- Grec : έλκηθρο (el) elkithro
- Ido : lujo (io)
- Italien : slitta (it) féminin
- Japonais : リュージュ (ja) ryūju
- Kazakh : шана (kk) şana
- Ladin : liösa (*)
- Néerlandais : slee (nl)
- Norvégien : kjelke (no)
- Occitan : lièja (oc)
- Polonais : sanki (pl)
- Romanche : schlieusa (rm)
- Same du Nord : gielká (*)
- Suédois : pulka (sv)
Vocabulaire apparenté par le sens
- luge figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : Jeux olympiques, neige, sport d’hiver.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe luger | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je luge |
| il/elle/on luge | ||
| Subjonctif | Présent | que je luge |
| qu’il/elle/on luge | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) luge |
luge \lyʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe luger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe luger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe luger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe luger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe luger.
Prononciation
- \lyʒ\
- Français méridional : \ˈly.ʒə\
- Canada : \lyʒ\, [lʏʒ]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « luge [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « luge [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « luge [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « luge [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- L’annexe Sports en français
- luge sur l’encyclopédie Wikipédia
- luge sur le Dico des Ados
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (luge), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Jean-Paul Sauvignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, p. 203
Anglais
Étymologie
- (Nom commun) (1905) Du français luge lui-même du suisse romand ou du francoprovençal lujhe[1][2] du latin médiéval sludia (IXe siècle) auparavant leudia, leudico- en latin tardif (Ve siècle), du gaulois *(s)leudia (« traîneau »)[3][4].
- L’étymon gaulois a aussi donné sled et slide en anglais[4].
- (Verbe) Dénominal de luge.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| luge \luːʒ\ |
luges \luːʒəz\ |
luge \luːʒ\
- (Sport) Luge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sculpture en glace avec un canal dans lequel une boisson (généralement alcoolisée) peut être versée dans la bouche d’une personne.
The luge was a block of ice, sometimes up to three-and-one-half feet long, which had narrow grooves etched into it. Alcohol was poured onto one end of the luge and as the alcohol traveled down the narrow grooves in the block of ice, it was cooled and then ran directly into the mouth of the waiting drinker on the other end.
— (Ronald S. Beitman, Liquor Liability: A Primer for Winning Your Case, ISBN 978-0-8318-0792-4, 1999, page 20)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
- ice luge
- street luge
- vodka luge
Verbe
luge \luːʒ\ intransitif (voir la conjugaison)
Dérivés
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « luge [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- luge sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
Sources
- ↑ “luge”, dans OED Online , 2000–2025, Oxford University Press → consulter cet ouvrage
- ↑ « luge », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jean-Paul Sauvignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, p. 203
- 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- “luge”, dans OED Online , 2000–2025, Oxford University Press → consulter cet ouvrage
- “luge”, dans Merriam-Webster, 2025 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
luge \ˈlyː.ɡe\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe lugañ.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
luge \Prononciation ?\
- Désherber.
For at planterne skal trives, må gartneren tit luge ud i ukrudtet.
- Pour que les plantes poussent bien, le jardinier doit souvent désherber.
Anagrammes
Gaulois
Étymologie
- (Nom commun) À comparer avec les mots luige « serment » en vieil irlandais, le en breton et llw en gallois[1][2].
Attestations historiques
Verbe
luge *\Prononciation ?\
Forme de nom commun
luge *\Prononciation ?\
- Datif ou instrumental singulier d’un *lugis et traduit par « par le serment ».
Variantes
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 209 et 210
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 360