lucubro

Latin

Étymologie

Dénominal de lucubrum petite lueur »), mot qui n'est attesté qu'au VIIe siècle chez Isidore de Séville (qui a parfois la fâcheuse manie de créer des mots pour expliquer une étymologie), on pourrait tout autant le rapporter à lugubris lugubre »), luctor lutter »), avec une métaphore qui se retrouvera plus tard dans l'étymologie du français travail.

Verbe

lūcubrō, infinitif : lūcubrāre, parfait : lūcubrāvī, supin : lūcubrātum \ˈluː.ku.broː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Travailler de nuit, à la lumière de la chandelle.
    • (Lucretiam) deditam lanae inter lucubrantes ancillas inveniunt  (Live. 1, 57, 9)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • sin lucubrandum est, non post cibum id facere, sed post concoctionem  (Cels. 1, 2)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • parvum opusculum lucubratum his jam contractioribus noctibus  (Cicéron. Par. prooem. § 5)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • nox lucubrata  (Mart. 4, 90, 9)
      nuit passée à travailler.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • elūcubro élucubrer »)
  • illūcubratus non travaillé »)
  • lūcubratio travail de nuit »)
  • lūcubratorius de veille, qui sert pour veiller »)
  • lūcubratiuncula courte veillée ; opuscule »)

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe lucubrar
Indicatif Présent eu lucubro
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

lucubro \lu.ˈku.bɾu\ (Lisbonne) \lu.ˈku.bɾʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lucubrar.