lucha
: luchá
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe lucher | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on lucha | ||
lucha \ly.ʃa\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe lucher.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol
Étymologie
- Du latin lucta.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lucha \ˈlu.tʃa\ |
luchas \ˈlu.tʃas\ |
lucha \ˈlu.tʃa\ féminin
- Lutte.
Y ahora el pueblo
— (Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974.)
que se alza en la lucha
con voz de gigante
gritando : ¡adelante!- Et maintenant le peuple
qui se soulève dans la lutte
Avec une voix de géant criant : En avant !
- Et maintenant le peuple
Dérivés
Apparentés étymologiques
- luchar (« lutter »)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe luchar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) lucha | ||
| Impératif | Présent | (tú) lucha |
lucha \ˈlu.tʃa\
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « lucha [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin lucta.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lucha \ˈlytʃo\ |
luchas \ˈlytʃos\ |
lucha \ˈlytʃo\ (graphie normalisée) féminin
Variantes
Apparentés étymologiques
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
lucha
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe luchar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela lucha | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lucha |