love apple
Anglais
Étymologie
- (c. 1570) Origine incertaine. Peut-être un calque du français pomme d’amour[1][2] ou une translittération déformée de l’italien pomo d’oro (« tomate »), en confondant d’oro (« doré ») avec d’amore (« amour »). Les premières tomates importées en Italie au milieu des années 1500 étant apparemment jaune ou orange[1].
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| love apple \Prononciation ?\ |
love apples \Prononciation ?\ |
love apple \Prononciation ?\
- (Archaïsme) (Familier) Tomate.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Solanum aculeatissimum.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
- love-apple
- loveapple
Variantes
- apple of love
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
Sources
- 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- ↑ “love apple”, dans Merriam-Webster, 2025 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- WordReference.com Online Language Dictionaries: English-French Dictionary, 2025 → consulter cet ouvrage
- “love apple”, dans Merriam-Webster, 2025 → consulter cet ouvrage