lloro
: lloró
Catalan
Étymologie
- De l’espagnol loro (« perroquet »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lloro \Prononciation ?\ |
lloros \Prononciation ?\ |
lloro \ʎɔ.ɾu\ masculin
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « lloro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Lloros sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lloro \ʎoˈɾo\ |
lloros \ʎoˈɾos\ |
lloro \ʎoˈɾo\ masculin
Dérivés
Forme de verbe
lloro \ʎoˈɾo\ masculin
- Première personne du singulier à l’indicatif présent de llorar (« pleurer »).
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage