living

Français

Étymologie

De l’anglais living room pièce où l’on vit »).

Nom commun

SingulierPluriel
living livings
\li.viŋ\

living \li.viŋ\ masculin

  1. (Anglicisme) (Construction) Séjour ; pièce à vivre.
    • Le fabricant des tentes Messager par exemple montra au Salon du Camping à Paris en 1967 son tout nouveau modèle de tente très compacte avec une chambre et un living équipés de meubles pliants adaptés, avec une décoration très élaborée : […].  (France Poulain & ‎Élisabeth Poulain, L'esprit du camping, Éditions Cheminements, 2005, page 136)

Synonymes

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Anglais

Étymologie

Participe substantivé de to live.

Nom commun 1

living \ˈlɪv.ɪŋ\ singulier

  1. Métier, profession.
    • It’s not much fun, but it’s a living.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Nom commun 2

SingulierPluriel
living
\ˈlɪv.ɪŋ\
livings
\ˈlɪv.ɪŋz\

living \ˈlɪv.ɪŋ\ pluriel

  1. Vivants.
    • At a funeral, it’s also important to think of the living who are left behind.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Survivants.
    • After the accident, we did what we could for the living.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

Forme de verbe

living \ˈlɪv.ɪŋ\

  1. Participe présent de to live.

Dérivés

  • living hinge

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

De l’anglais living room.

Nom commun

living \li.vɪŋ\ pluriel

  1. Salle de séjour.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,8 % des Flamands,
  • 86,3 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « living [li.vɪŋ] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]