lesen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lese |
| 2e du sing. | du liest | |
| 3e du sing. | er/sie/es liest | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich las |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich läse |
| Impératif | 2e du sing. | lies! |
| 2e du plur. | lest! | |
| Participe passé | gelesen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
lesen \ˈleːzn̩\ transitif (voir la conjugaison)
- Lire.
Ich lese ein Buch.
- Je lis un livre.
Habt ihr dieses Magazin gelesen?
- Avez-vous lu ce magazine ?
Wir lasen in der Presse, dass Michael Jackson gestorben ist.
- Nous lûmes dans la presse que Michaël Jackson était mort.
Sie las gern schlüpfrige Romane, wobei sie weniger Freude an der eigentlichen Handlung hatte als an den die Handlung verhüllenden Schleiern. «Das ist gewagt, das ist gut geschrieben», sagte sie verständnisinnig.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Elle lisait beaucoup de romans lestes dont elle appréciait moins l'intrigue que les voiles transparents qui l’enveloppaient: « C'est osé, c'est bien écrit, disait-elle d’un air délicat. »
Viele Bauern sind nie zur Schule gegangen, sie können weder richtig lesen noch rechnen und kennen sich mit den Preisen nicht aus. So kommt es oft vor, dass sie von den Aufkäufern übervorteilt werden.
— (Katharina Nickoleit, « Das Geschäft mit dem Kaffee », dans Das Erste, 17 mars 2014 [texte intégral])- De nombreux paysans ne sont jamais allés à l’école, ils ne savent ni lire ni compter correctement et ne connaissent pas les prix. Il arrive donc souvent qu'ils se fassent arnaquer par les acheteurs.
- (Agriculture) Cueillir, récolter.
Ich lese Äpfel aus dem Obstgarten.
- Je cueille des pommes dans le verger.
In jede dieser Vertiefungen haben sie sodann windgeschützt eine Weinrebe gepflanzt. Der vulkanische Kies ist ein hervorragender Boden, die Besonnung ist kräftig; die Trauben, die hier gelesen werden, ergeben einen sehr wohlduftenden Muskatwein.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- À l'intérieur de chaque excavation, à l’abri du vent, ils ont planté un pied de vigne. Les graviers volcaniques sont un terrain excellent, et l’ensoleillement est bon ; le raisin qu'ils vendangent donne un muscat très parfumé.
- Prononcer, lire, faire (un discours, la messe).
- Lire à haute voix.
- Choisir, sélectionner, trier (pour garder ceux que l’on veut garder).
- (Informatique) Lire (des données) d’un fichier, d’un support de données.
- (Sens figuré) Lire et interpréter (p.ex. un comportement, un visage).
- Discerner, percevoir, saisir.
- (Pronominal) Se lire d’une certaine manière, se laisser comprendre en lisant.
Antonymes
Hyponymes
- ablesen (« relever », « consulter »)
- anlesen (« lire le début »)
- auslesen (« lire entièrement », « trier »)
- durchlesen (« lire entièrement »)
- einlesen (« entrer par lecture directe »)
- gegenlesen (« relire »)
- herauslesen (« trier »)
- herunterlesen
- hineinlesen
- nachlesen (« vérifier », « relire », « glaner »)
- querlesen
- runterlesen
- überlesen (« omettre à la lecture », « parcourir »)
- verlesen (« donner lecture »)
- vorlesen (« lire à haute voix »)
- weiterlesen
- durcharbeiten
- schmökern
- studieren
- überfliegen
Vocabulaire apparenté par le sens
Proverbes et phrases toutes faites
- die Messe ist gelesen
- Gedanken lesen
- jemandem aus der Hand lesen
- jemandem die Leviten lesen
- zwischen den Zeilen lesen
Dérivés
- belesen (« instruit(e) »)
- erlesen (« raffiné(e) », « de qualité »)
- Gelese
- Lesart (« version »)
- lesbar (« lisible »)
- Lese-Rechtschreib-Schwäche, Lese-Rechtschreibschwäche, Lese- und Rechtschreibschwäche (troubles de la lecture et de l'écriture)
- Lese (« vendange », « récolte », « cueillette », « lecture »)
- Leseabend (« soirée de lecture »)
- Leseart
- Lesebrille (« lunettes de lecture »)
- Lesebuch (« livre de lecture »)
- Lesecafé (« café-lecture »)
- Leseecke
- Leseempfehlung
- Lesefenster
- Lesefrucht
- Lesegerät (« lecteur (informatique) »)
- Lesegeschwindigkeit
- Lesehunger
- Lesekopf (« tête de lecture »)
- Lesekränzchen
- Leselampe (« lampe de lecture »)
- Leselupe
- Leselust
- Lesen (« lecture »)
- lesenswert (« intéressant(e) à lire »)
- lesenswürdig
- Leseprobe (« extrait »)
- Lesepublikum (« public de lecteurs »)
- Lesepult
- Leser (lecteur), Leserin (lectrice)
- Leseratte (« bouquineur, bouquineuse », « rat de bibliothèque »)
- Leserbrief (« courrier des lecteurs »)
- Leserei
- Lesereise
- Leserkreis
- leserlich (« lisible »)
- Leserschaft (« lectorat »)
- Lesesaal (« salle de lecture »)
- Lesesessel (« fauteuil de lecture »)
- Lese-Schreib-Kopf (« tête lectrice-imprimante »)
- Lesestift (« crayon optique »)
- Lesestoff (« lecture »)
- Lesestück
- Lesestütze
- Lesetempo
- Leseübung
- Lesevorschlag
- Lesezeichen (« marque-page », « signet »)
- Lesezimmer (« salle de lecture »)
- Lesezirkel (« cercle de lecture »)
- Lesung (« lecture »)
- sich einlesen (« se familiariser »)
- sich verlesen (« se tromper en lisant »)
- Vorlesung (« cours magistral »)
- zerlesen (« fatigué(e) »)
Hyperonymes
Lire :
- aufnehmen (Accueillir), (recueillir), (emprunter)
- kommunizieren (« communiquer »)
- verstehen (« comprendre »)
Cueillir, récolter :
- ernten (« récolter »)
Forme de verbe
lesen \ˈleːzn̩\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de lesen.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de lesen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de lesen.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de lesen.
Prononciation
Références
- ↑ Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, ISBN 3-423-32511-9, „lesen“, Seite 792 f.
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin lesen → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : lesen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 587.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 188.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes