lelum polelum
Étymologie
- (XVIe siècle) D’une onomatopée, apparenté à lelejać się (« se dandiner »), à lulać (« bercer »), lelek, lelczyk (« engoulevent »), à lulek (« jusquiame, plante qui endort »)[1].
- Sur cette base, Maciej Miechowita dans sa Chronica Polonorum (1519), crée les jumeaux mythologiques Lel i Polel, fils de Łada calque des jumeaux de la mythologie gréco-latine, Castor & Pollux, fils de Léda avec rapprochement fantaisiste de Léda et Lada.
Locution nominale
lelum polelum \lɛlũm pɔˈlɛlũm\ neutre indéclinable
- Paresseux.
Ten jej nowy chłopak to takie lelum polelum.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Locution adverbiale
lelum polelum \lɛlũm pɔˈlɛlũm\ neutre
- Paresseusement.
Robił to lelum polelum.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Antonymes
- żwawo
Prononciation
- Pologne : écouter « lelum polelum [Prononciation ?] »
- Będzin (Pologne) : écouter « lelum polelum [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Lelum Polelum sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lelum polelum. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « lelum polelum », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927