lazar
 : Lazar
Espagnol
Étymologie
Verbe
lazar \laˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Attraper ou lier avec un lasso.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Apparentés étymologiques
- lacear
Prononciation
- Madrid : \laˈθaɾ\
- Mexico, Bogota : \l(a)ˈsaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \laˈsaɾ\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel | 
|---|---|---|---|
| Nominatif | lazar | lazarja | lazarji | 
| Accusatif | lazarja | lazarja | lazarje | 
| Génitif | lazarja | lazarjev | lazarjev | 
| Datif | lazarju | lazarjema | lazarjem | 
| Instrumental | lazarjem | lazarjema | lazarji | 
| Locatif | lazarju | lazarjih | lazarjih | 
lazar \Prononciation ?\ masculin animé
Étymologie
- De Lazar.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | lazar | lazaři | 
| Génitif | lazara | lazarů | 
| Datif | lazarovi ou lazaru | lazarům | 
| Accusatif | lazara | lazary | 
| Vocatif | lazare | lazaři | 
| Locatif | lazarovi ou lazaru | lazarech | 
| Instrumental | lazarem | lazary | 
lazar \Prononciation ?\ masculin animé
- Infirme, invalide.
- Nemocnice jsou plné válečných lazarů. - Les hôpitaux sont pleins de d’invalides de guerre.
 
 
Synonymes
Apparentés étymologiques
- lazaret (« hôpital de campagne »)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage