koriandro

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine koriandr et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif koriandro
\ko.ri.ˈan.dro\
koriandroj
\ko.ri.ˈan.droj\
Accusatif koriandron
\ko.ri.ˈan.dron\
koriandrojn
\ko.ri.ˈan.drojn\

koriandro \ko.ri.ˈan.dro\

  1. Coriandrum, genre de plantes de la famille des Apiacées.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Spécifiquement) Coriandre, coriandre cultivée (Coriandrum sativum) ; espèce de plantes aromatiques.
    • Kaj la domo de Izrael donis al ĝi la nomon manao; ĝi estis kiel la semo de koriandro, blanka, kaj ĝia gusto estis kiel blankpaneto kun mielo.  (Ancien Testament, traduit en Espéranto par L. L. Zamenhof et publié à titre posthume en 1927, Exode 16:31  lire en ligne)
      La maison d’Israël donna à cette nourriture le nom de manne. Elle ressemblait à de la graine de coriandre ; elle était blanche, et avait le goût d’un gâteau au miel.
  3. (Spécialement) Graine de coriandre ; fruits de la coriandre qui, une fois séchés, ressemblent à des graines.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Par métonymie) (Indénombrable) Épice obtenue après avoir moulu les graines de coriandre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

  • kultiva koriandro coriandre cultivée »)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine koriandr  et la liste des dérivés de koriandr.

Vocabulaire apparenté par le sens

→ Ce mot est dans la thématique des épices, aromates et condiments.

  • duakeno diakène »)

Hyperonymes

  • apiacoj Apiacées »)

Prononciation

Voir aussi

Références

Bibliographie

Étymologie

De l’espéranto.

Nom commun

Singulier Pluriel
koriandro
\Prononciation ?\
koriandri
\Prononciation ?\

koriandro \kɔ.rjan.ˈdrɔ\

  1. Coriandre.