komięga
Étymologie
- Originellement komiega[1] avec nasalisation du radical non étymologique. D’un radical *kom- (« tronc » : les radeaux étaient fait de troncs liés entre eux) apparenté à czępieć, chomąto (« collier »), oskoma, oskoma, skąpy (« avare »), au russe комкать, komkať (« mutiler »)[1], ком, kom (« boule »), au tchèque komolý (« tronqué »), le russe комяга, komjaga (« canot fait d’un tronc évidé ; auge ») est un emprunt au polonais[1].
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | komięga | komięgi |
| Vocatif | komięgo | komięgi |
| Accusatif | komięgę | komięgi |
| Génitif | komięgi | komięg |
| Locatif | komiędze | komięgach |
| Datif | komiędze | komięgom |
| Instrumental | komięgą | komięgami |
komięga \kɔˈmjɛŋ.ɡa\ féminin
- (Sens étymologique) (Désuet) Radeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Navigation) Barge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Synonymes
- tratwa (« radeau »)
Prononciation
- Będzin (Pologne) : écouter « komięga [Prononciation ?] »
Voir aussi
- komięga sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : komięga. (liste des auteurs et autrices)