kobold
: Kobold
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’allemand Kobold.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| kobold | kobolds |
| \kɔ.bɔld\ | |
kobold \kɔ.bɔld\ masculin
- (Mythologie) (Fantastique) Génie familier de la mythologie allemande, gobelin, lutin.
Dans l’herbe noire
— (Paul Verlaine, Charleroi, dans le recueil Romances sans paroles, 1873)
Les Kobolds vont.
Le vent profond
Pleure, on veut croire.Le goguelin est sans abri, depuis la disparition du bateau à voiles, même un kobold tapi derrière le fourneau ou le chauffage central n’est pas inquiétant, mais ridicule et insipide.
— (Ernst Bloch, La Technologie et les Apparitions d’esprits, 1985 ; traduit de l’allemand par Philippe Ivernel, 2015 ; page 33, in L’Angoisse de l’ingénieur)
Traductions
Prononciation
- France : écouter « kobold [Prononciation ?] »
Voir aussi
- kobold sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (kobold)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kobold
- (Mythologie) (Fantastique) Lutin.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 69,6 % des Flamands,
- 73,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « kobold [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]