keren
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | keer | keerde |
| jij | keert | |
| hij, zij, het | keert | |
| wij | keren | keerden |
| jullie | keren | |
| zij | keren | |
| u | keert | keerde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | kerend | gekeerd |
keren \Prononciation ?\ transitif ou pronominal
- Tourner.
- Barrer, arrêter, faire barrage à.
zich keren pronominal
- (Pronominal) Se tourner.
- Zich keren tegen iemand.
- Se tourner contre quelque chose
- Zich keren tot iemend.
- Se tourner vers quelque chose
- Zich ten goede keren.
- Tourner bien.
- Zich keren tegen iemand.
Synonymes
- tourner
- barrer
- se tourner
- zich wenden
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « keren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]