křen
: kren
Étymologie
- Faisait chrěn en vieux tchèque, du vieux slave хрѣнъ, chrěnъ qui donne chrzan en polonais, chren en slovaque, хрян en bulgare, хрен en russe ; le roumain hrean, l’espéranto kreno, le lituanien krienas, le bavarois Kren sont des emprunts au vieux slave ou à l’une des langues slaves : le mot est d’origine obscure, on (information à préciser ou à vérifier) le pense emprunté au tchouvache référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) : la plante provient du sud-est de l’Ukraine et a été importée en Europe par les Slaves lors des grandes invasions [1].
- En tchèque, la locution dělat křena est une abréviation de kořen (« racine »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | křen | křeny |
| Génitif | křenu | křenů |
| Datif | křenu | křenům |
| Accusatif | křen | křeny |
| Vocatif | křene | křeny |
| Locatif | křenu | křenech |
| Instrumental | křenem | křeny |
křen \kr̝̊ɛn\ masculin inanimé
- Raifort.
kapr s křenem.
- une carpe au raifort.
Dérivés
- křenový, au raifort
- křenit se
- pivo jako křen : bonne bière (avec un bon gout amer comme s’il y avait du raifort)
Voir aussi
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage