juuri
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | juuri | juuret |
| Génitif | juuren | juurten juurien |
| Partitif | juurta | juuria |
| Accusatif | juuri [1] juuren [2] |
juuret |
| Inessif | juuressa | juurissa |
| Illatif | juureen | juuriin |
| Élatif | juuresta | juurista |
| Adessif | juurella | juurilla |
| Allatif | juurelle | juurille |
| Ablatif | juurelta | juurilta |
| Essif | juurena | juurina |
| Translatif | juureksi | juuriksi |
| Abessif | juuretta | juuritta |
| Instructif | — | juurin |
| Comitatif | — | juurine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | juureni | juuremme |
| 2e personne | juuresi | juurenne |
| 3e personne | juurensa | |
juuri \ˈjuː.ri\
- Racine.
Voikukalla on juuret vahavasti kiinni maassa.
- Les pissenlits ont leurs racines fortement attachées au sol.
Joidenkin kasvien juuret ovat ihmiselle syötäviä.
- Les racines de certaines plantes sont comestibles pour l’être humain.
- Origine, racine.
Hänellä on juuret entisessä Jugoslaviassa.
- Il/elle a son origine dans l’ancienne Yougoslavie.
palata jurilleen
- revenir à ses racines
- (Mathématiques) Racine ; zéro d’une fonction.
neliöjuuri'
- racine carrée
- (Linguistique) Racine, radicale.
- Levain.
- Pied, à côté en bas de.
vuoren juurella
- au pied d’une montagne
Tavataan ison patsaan juurella.
- Rendez-vous au pied du grand statut.
Dérivés
- juurta jaksaen, juurta jaksain (en rentrant dans les détails)
Adverbe
juuri \ˈjuː.ri\
- Venir de, justement, tout juste, .
Tulin juuri suihkusta.
- Je viens de sortir de la douche.
Juuri kuin saavuit, olin suihkussa.
- Au moment où tu es arrivé, j’étais dans la douche.
Reportteri ehti juuri ja juuri junaansa.
- Le reporter a eu son train tout juste.
- Guère.
Hän ei juuri osaa espanjaa.
- Il ne sait guère l’espagnol.
Saataako siellä? — Ei juurikaan.
- Est-ce qu’il y pleut ? — Que guère./ À peine.
- Justement, précisément.
Hän osaa juuri espanjaa.
- Il sait l’espagnol justement.
Juuri hän osaa espnajaa.
- C’est bien lui qui sait l’espagnol.
Minäkö? — Juurikin te.
- Moi ? — Oui, vous-même.
Arvasitte juuri oikein.
- Vous avez deviné l’exacte.
Tätäkö tarkoitit? — Se juuri.
- C’est cela que tu désignais ? — Ce même.
Prononciation
- Union européenne (international) : écouter « juuri [Prononciation ?] »