jujube
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin zizyphus devenu *zizūpus en latin vulgaire. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| jujube | jujubes |
| \ʒy.ʒyb\ | |
jujube \ʒy.ʒyb\ masculin
- (Botanique) Fruit du jujubier.
Le jujubier peut s'élever à 6—8 m […]. Le fruit, mucilagineux et sucré, est comestible et connu sous le nom de jujube. On en fabrique une boisson alcoolisée.
— (Auguste Mathieu, Flore Forestière, 2e édition, 1860)Il comblait son ami de réglisse, de pâtes au jujube, au lichen et de pastilles pectorales à base d’eucalyptus que le père Blafaphas fabriquait lui-même, d’après la recette d’un vieux curé.
— (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)- Pâte de jujube, préparation qui se fait avec la décoction du jujube, le sirop de sucre, l'eau de fleur d'orange et l'eau pure.
De son temps il n’y avait pas de magasin Luska ; mais une bonne femme, la mère Pinaud, étalait ses berlingots et son jujube sur une petite table en face de l’école…
— (Georges Simenon, Les inconnus dans la maison, Gallimard, 1940, réédition Folio, 1975, page 83)Elle tourna elle-même le bouton et l’on entendit un chanteur corse, un filet d’huile, une jujube.
— (Daniel Boulanger, Le jardin d'Armide, 1969, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 73)Elle choisit sur la table le plus gros jujube, le plus rouge, le plus lisse de peau, elle l’offre à son homme, ce qui, dans le langage des fruits, signifie « un baiser, tout de suite ».
— (Amin Maalouf, Samarcande, Lattès, 1988, réédition Le Livre de Poche, 2016, page 93)
- (Québec) (Confiserie) Friandise faite à base de gélatine, souvent très colorée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- jujube figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : fruit.
Traductions
- Albanais : hide (sq) féminin, xinxife (sq) féminin
- Allemand : Jujube (de) féminin
- Anglais : jujube (en)
- Arabe : عُنَّاب (ar) ʿunnāb masculin
- Basque : jujuba (eu)
- Breton : jujubez (br) pluriel
- Bulgare : хинап (bg) khinap masculin
- Catalan : gínjol (ca) masculin
- Chinois : 棗 (zh) zǎo
- Coréen : 대추 (ko) daechu
- Corse : zizula (co) féminin
- Espagnol : azufaifa (es) féminin
- Ancien français : guigiole (*) féminin
- Grec : τζίτζιφο (el) tzítzifo neutre
- Italien : giuggiola (it) féminin
- Néerlandais : jujube (nl) féminin
- Occitan : chichorla (oc), gijorla (oc), ginjorla (oc)
- Persan : عناب (fa) annâb
- Portugais : jujuba (pt) féminin
- Serbo-croate : žižula (sh) féminin
- Sicilien : nzìnzula (scn) féminin
- Songhaï koyraboro senni : daaray (*)
- Turc : hünnap (tr)
- Vietnamien : táo tàu (vi)
Prononciation
- La prononciation \ʒy.ʒyb\ rime avec les mots qui finissent en \yb\.
- France : [ʒy.ʒyb]
- France (Île-de-France) : écouter « jujube [ʒy.ʒyb] »
- Québec : [ʒʏ.ʒʏb]
- (Région à préciser) : écouter « jujube [ʒy.ʒyb] »
- France (Vosges) : écouter « jujube [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « jujube [Prononciation ?] »
- France : écouter « jujube [Prononciation ?] »
Voir aussi
- jujube sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « jujube », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jujube)
- « jujube », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage