jora

Voir aussi : Jóra, Jorá, jorá

Français

Étymologie

De l’espagnol jorá.

Nom commun

jora \ʒo.ʁa\ ou \ʁo.ʁa\ masculin

  1. Langue proche du siriono autrefois parlée à proximité du lac Hora (Bolivie, département de Béni, province Baure) et dont il ne reste que très peu de locuteurs.

Notes

  • Le code de cette langue (jora) dans le Wiktionnaire est jor.

Variantes orthographiques

  • On trouve aussi la forme hora. La forme jora est celle privilégiée par la Bibliothèque nationale de France. Le nom de cette langue est très rarement utilisé dans des écrits en français.

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

  • François-Xavier Béghin, Voyage chez les indiens Jora de Bolivie (1951), Bruxelles, Le Cri, 1980.
  • Swintha Danielsen, Noticias sobre el idioma de los Jorá (Tupí-Guaraní) en la Amazonía boliviana conférence au 54ème Congrès International des Américanistes, Vienne, Autriche, Symposium Variación histórica y variación inducida por contacto en las lenguas Tupí, 2012.
  • Swintha Danielsen et Noé Gasparini, « News on the Jorá (Tupí-Guaraní): sociolinguistics, description, and classification », Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, 10:2, 2015, pages 441-466.

Espagnol

Étymologie

Du quechua sara maïs »).

Nom commun

SingulierPluriel
jora joras

jora \Prononciation ?\ féminin

  1. Maïs fermenté pour préparer la chicha.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Anagrammes

Références

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

jora \ˈʒɔra\ ou \ˈʒora\

  1. Fête (publique).
    • Ko Espana re lapiv fiptatason va efurafa jora ke degek tandaki.  (vidéo)
      Nous allons maintenant en Espagne pour fêter le carnaval.

Dérivés

Prononciation

Références

  • « jora », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Forme de verbe

jora /ˈjorɑ/

  1. Thème négatif au présent de l’indicatif de jorrat.
  2. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de jorrat.
  3. Thème négatif au présent de l’impératif de jorrat.