jeter l’argent par les fenêtres
Français
Étymologie
Locution verbale
jeter l’argent par les fenêtres \ʒə.te l‿aʁ.ʒɑ̃ paʁ le fə.nɛtʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de jeter)
- Dépenser sans compter, dépenser excessivement, déraisonnablement.
[…], il n'en restait pas moins alerte dans sa pesanteur native, mêlant le plaisir et l'étude, jetant l’argent par les fenêtres, criant misère, dépensant un jour cinquante francs à son dîner, vivant le lendemain d'un chiffon de pain et d'une tablette de chocolat, […].
— (Maxime Du Camp, Souvenirs littéraires, tome 1, Hachette, 1882, page 223)Parce que tant de gens de mauvais goût, des parvenus surtout, ne savent, pour étaler leur richesse, imaginer d'autre moyen que de jeter l'argent par les fenêtres, ils prétendent et font accroire que luxe et prodigalité sont synonymes; […].
— (M. Horn, Le Luxe, dans la Revue bleue: politique et littéraire, 1867-1868, volume 5, page 37)— Dame ! monsieur, quand on jette tant d’argent par les fenêtres, d’un côté, on fait bien d’être prudent de l’autre.
— (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre VIII)Mais enfin, allez goûter à Rivebelle si cela vous amuse d'être écorché et de jeter l'argent par les fenêtres.
— (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, 1921-1922)Blanton se demande pourquoi certains deviennent avares et pourquoi d'autres jettent l'argent par les fenêtres. Dans le premier cas, il reprend les idées de Freud et explique que l'avarice est liée au stade anal.
— (Renaud Gaucher, Psychologie de l'argent et économie: Abolirons-nous la pauvreté dans les pays riches ?, L'Harmattan, 2011, page 66)
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
- jeter l’argent par les fenêtres figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : fenêtre.
Traductions
- Allemand : das Geld zum Fenster hinauswerfen (de)
- Anglais : throw money away (en), throw money down the drain (en), pour one's money down a rat hole (en)
- Arabe : بَدَّدَ مَالَهُ (ar)
- Breton : skeiñ arcʼhant er mor (br)
- Catalan : llençar els diners (ca)
- Italien : avere le mani bucate (it)
- Japonais : 無駄遣いする (ja) mudazukaisuru
- Occitan : gitar l’argent a la carrièra (oc)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « jeter l’argent par les fenêtres [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « jeter l’argent par les fenêtres [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « jeter l’argent par les fenêtres [Prononciation ?] »