jaso

Voir aussi : Jašo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

jaso \Prononciation ?\

  1. Se lever.

Prononciation

  • Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « jaso [Prononciation ?] » (débutant)

Références

  • Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

jaso \Prononciation ?\

  1. Lever, soulever.
    • harria zortzi aldiz jaso du.
      il a soulevé la pierre huit fois.
    • begiak zerurantz jaso.
      lever les yeux au ciel.
  2. Élever, construire.
    • han eliza bat jasotzeko.
      pour élever une église ici.
  3. Relever.
    • gonak jaso ditu.
      elle a relevé ses jupes.

Synonymes

  • goratu

Dérivés

  • eraso se mettre à »)
  • jasoaldi levage »)
  • jasogailu monte-charge, ascenseur »)
  • jasokunde assomption »)
  • jasotasun levage »)
  • jasotzaile levier »)

Références

    Forme de nom commun

    jaso \Prononciation ?\ féminin

    1. Accusatif singulier de jasa.
    2. Instrumental singulier de jasa.