jantar

Voir aussi : Jantar

Étymologie

Du latin vulgaire jantare, en latin classique jentare[1].

Verbe

jantar *\Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Déjeuner, prendre le repas du midi.
    • […] e ir a Nogueirol jantar
      e maer a Jerusalen.
       (Martin Soarez, Pero non fui a Ultramar, 13e siècle  lire en ligne)
      […] et aller à Nogueiró déjeuner,
      et passer la nuit à Jérusalem.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • cear, cẽar dîner »)

Hyper-verbes

Dérivés dans d’autres langues

  • Galicien : xantar
  • Portugais : jantar

Nom commun

Singulier Pluriel
jantar
*\Prononciation ?\
jantares
*\Prononciation ?\

jantar *\Prononciation ?\ masculin

  1. Déjeuner, repas du midi.
    • […] capon cevado pera meu jantar […].  (Joan Airas de Santiago, Os que dizen que veen ben e mal, 13e−14e siècle  lire en ligne)
      […] chapon engraissé pour mon déjeuner […].

Vocabulaire apparenté par le sens

  • cẽa, cea dîner »)
  • cozinha nourriture cuite »)
  • manjar nourriture »)
  • meio dia midi »)
  • vida nourriture »)

Dérivés dans d’autres langues

  • Galicien : xantar
  • Portugais : jantar

Références

Sources

  1. « jantar », dans Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo, Dicionario de dicionarios do galego medieval, Instituto da Lingua Galega, 2006−2022 → consulter cet ouvrage

Bibliographie

  • « jantar », dans Manuel Ferreiro, Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa, Université de La Corogne, 2014−2025 → consulter cet ouvrage
  • « jantar », dans Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo, Dicionario de dicionarios do galego medieval, Instituto da Lingua Galega, 2006−2022 → consulter cet ouvrage
L’entrée en galaïco-portugais a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.

Portugais

Étymologie

Du galaïco-portugais jantar.

Nom commun

SingulierPluriel
jantar jantares

jantar \ʒɐ̃.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒə̃.tˈaɾ\ (São Paulo) masculin

  1. Dîner.
    • Sei que há moças que vendem o corpo, única posse real, em troca de um bom jantar em vez de um sanduíche de mortadela. Mas a pessoa de quem falarei mal tem corpo para vender, ninguém a quer, ela é virgem e inócua, não faz falta a ninguém.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      Je sais qu’il est des jeunes filles qui vendent leur corps, seul bien qu’elles possèdent, pour s’offrir un bon dîner, au lieu d’un sandwich à la mortadelle. Mais la personne dont je parle n’a pas même de corps à vendre. Nul n’en voudrait. Elle est vierge, inoffensive et ne fait défaut à personne.

Verbe

jantar \ʒɐ̃.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒə̃.tˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Souper.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  • « jantar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « jantar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « jantar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • jantar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Étymologie

Du russe янтарь, jantaŕ.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif jantar jantary
Vocatif jantarze jantary
Accusatif jantar jantary
Génitif jantaru jantarów
Locatif jantarze jantarach
Datif jantarowi jantarom
Instrumental jantarem jantarami

jantar \jãntar\ masculin inanimé

  1. (Minéralogie) Ambre.
    • Szedł do rozkopujących ławice piaskowe i brodzących wśród mielizn, żeby na bryłę bladego jantaru natrafić.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • jantarowy

Références

Étymologie

Du russe янтарь, jantaŕ.

Nom commun

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif jantar
Accusatif jantar
Génitif jantarja
Datif jantarju
Instrumental jantarjem
Locatif jantarju

jantar \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier

  1. (Minéralogie) Ambre.

Voir aussi

  • jantar sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène) 

Étymologie

Du russe янтарь, jantaŕ.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif jantar jantary
Génitif jantaru jantarů
Datif jantaru jantarům
Accusatif jantar jantary
Vocatif jantare jantary
Locatif jantaru jantarech
Instrumental jantarem jantary

jantar \jantar\ masculin inanimé

  1. (Minéralogie) Ambre.
    • Jantar je možno nalézt na baltském pobřeží.
      On trouve de l’ambre sur la côte balte.

Dérivés

  • jantarový

Voir aussi

  • jantar sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références