janela

Portugais

Étymologie

Du latin jānua porte ») via un diminutif *januella.

Nom commun

SingulierPluriel
janela
\ʒɐˈnɛlɐ\
janelas
\ʒɐˈnɛlɐʃ\

janela \ʒɐ.nˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \ʒa.nˈɛ.lə\ (São Paulo) féminin

  1. (Architecture) Fenêtre, ouverture faite dans certaines parties d’un bâtiment, pour donner du jour et de l’air à l’intérieur.
    • A nossa casa diferia das demais palhotas. Era feita de cimento, com telhados de zinco, apetrechada de quartos, sala e cozinha interior. Sobre o chão espalhavam-se tapetes e nas janelas pendiam poeirentos cortinados.  (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)
      Notre maison différait des autres paillotes. Elle était en ciment, avec des toits en zinc, équipée de chambres, d’un salon et d’une cuisine intérieure. Des tapis jonchaient le sol et des rideaux poussiéreux pendaient aux fenêtres.
    • Construtor e pintor entenderam bem as indicações que lhes fiz: é o mesmo prédio assobradado, três janelas de frente, varanda ao fundo, as mesmas alcovas e salas.  (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)
      L’entrepreneur et le peintre ont bien compris les instructions que je leur avais données ; c’est bien le même édifice à un étage, avec trois fenêtres en façade, une véranda derrière, les mêmes chambres et les mêmes pièces.
  2. (Menuiserie) Fenêtre, bois et son vitrage pour fermer l'ouverture du sens 1.
    • decidiram assaltar uma mercearia. (...) Olham rapidamente à esquerda e à direita, para ver se ninguém passa na rua. Enrolam o blusão no punho. Com uma pancada seca partem o vidro da janela da cave, e pronto, entram.  (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
      ils décident de cambrioler un magasin d’alimentation. (...) On regarde rapidement, à gauche, à droite, si personne ne passe dans la rue. On enveloppe son poing dans le blouson roulé en boule. D’un coup sec, on fait péter le carreau de la fenêtre du sous-sol, et voilà, on est dans la place.
  3. Vitre d’un véhicule.
    • Imediatamente, o Boeing é sujeito às fortes correntes verticais do interior da nuvem e, logo a seguir, as luzes do cockpit acendem-se, porque é de noite, uma noite de fuligem, com um fragor apavorante: centenas de enormes bolas de granizo metralham os vidros, deixando aqui e ali um impacto nas janelas blindadas.  (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Tout de suite, le Boeing est roulé dans les courants tourbillonnants du nuage, et tout de suite aussi, le cockpit s’allume, car c’est la nuit, un noir de suie, et un fracas épouvantable : des centaines d’énormes grêlons mitraillent les vitres, en laissant ici et là un impact dans le verre blindé.
  4. (Informatique) Fenêtre, élément rectangulaire d’interface graphique affecté à l’affichage de tout ou partie d’un logiciel.

Synonymes

Dérivés

  • deitar dinheiro pela janela fora
  • jogar dinheiro pela janela
  • janela aberta
  • janela de guilhotina

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Références

  • « janela » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « janela », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « janela », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • janela sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
  • janela sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)