iti
Français
Étymologie
- Apocope de itinéraire.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| iti | itis |
| \i.ti\ | |
iti \i.ti\ féminin
- (Familier) Itinéraire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
iti \Prononciation ?\
Références
- Swintha Danielsen, Evaluating historical data (wordlists) in the case of Bolivian extinct languages, page 4, 2011
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
iti \i.ti\
Synonymes
Notes
- Ce mot est attesté à Raivavae.
Prononciation
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
iti \Prononciation ?\
- (Biologie) Sang.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ito \Prononciation ?\ |
iti \Prononciation ?\ |
iti \ˈi.ti\ pluriel
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
iti \Prononciation ?\
Synonymes
Étymologie
- Du vieux slave ити, iti.
Verbe
iti \Prononciation ?\ imperfectif (aussi perfectif) intransitif (voir la conjugaison)
- Passer, aller.
Ko je šel po prehodu za pešce, ga je zadel avto.
- Lorsqu’il est passé sur le passage piéton, il a été heurté par une voiture.
Šel je mimo, ne da bi nas pogledal.
- Il est passé devant, mais ne nous a pas regardés.
- Aller (d’un endroit à un autre).
Vsak dan gre na pokopališče.
- Chaque jour, il va au cimetière.
Zjutraj je šel v mesto.
- Ce matin, il est allé en ville.