irmãa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| irmãa *\Prononciation ?\ |
irmãas *\Prononciation ?\ |
irmãa *\Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : irmão)
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
- irmãa figure dans le recueil de vocabulaire en galaïco-portugais ayant pour thème : famille.
Dérivés dans d’autres langues
- Galicien : irmá
- Portugais : irmã
Références
- « irmãa », dans Manuel Ferreiro, Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa, Université de La Corogne, 2014−2025 → consulter cet ouvrage
- « irmãa », dans Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo, Dicionario de dicionarios do galego medieval, Instituto da Lingua Galega, 2006−2022 → consulter cet ouvrage