irmãa

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

Nom commun

Singulier Pluriel
irmãa
*\Prononciation ?\
irmãas
*\Prononciation ?\

irmãa *\Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : irmão)

  1. Sœur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • irmãa figure dans le recueil de vocabulaire en galaïco-portugais ayant pour thème : famille.

Dérivés dans d’autres langues

  • Galicien : irmá
  • Portugais : irmã

Références

  • « irmãa », dans Manuel Ferreiro, Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa, Université de La Corogne, 2014−2025 → consulter cet ouvrage
  • « irmãa », dans Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo, Dicionario de dicionarios do galego medieval, Instituto da Lingua Galega, 2006−2022 → consulter cet ouvrage