ipécacuana
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Via le portugais ipecacuanha, issu du tupi.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| ipécacuana | ipécacuanas | 
| \i.pe.ka.ky.a.na\ | |
ipécacuana \i.pe.ka.ky.a.na\ masculin (orthographe rectifiée de 1990)
- (Botanique) Racine brunâtre d’une saveur âcre et nauséabonde, de la famille des Rubiacées, de l’Amérique du Sud, et qu’on emploie en médecine.
- L’ipécacuana est un vomitif plus doux que l’émétique. 
- Pastilles d’ipécacuana. 
- « Mme Arnoux tâchait de lui faire avaler le contenu des fioles, du sirop d’ipécacuana. » — (Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, Bibliothèque de La Pléiade, Flaubert, Œuvres, tome II, page 312, Éditions Gallimard, 1952)
 
Variantes orthographiques
Synonymes
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- ipécacuana figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : racine (végétale).
Traductions
- Allemand : Ipecacuanha (de), Ipecacuana (de), Brechwurzel (de) féminin, Brechwurz (de), Ruhrwurzel (de) féminin
- Anglais : ipecacuanha (en)
- Danois : brækrod (da)
- Espagnol : ipecacuana (es) féminin
- Italien : ipecacuana (it)
- Portugais : ipecacuanha (pt) féminin, ipeca (pt), cagosanga (pt), poaia (pt), raiz-do-brasil (pt)
Prononciation
- La prononciation \i.pe.ka.ky.a.na\ rime avec les mots qui finissent en \na\.
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
- ipécacuana sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ipécacuana), mais l’article a pu être modifié depuis.
| L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |