interpelleren
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | interpelleer | interpelleerde |
| jij | interpelleert | |
| hij, zij, het | interpelleert | |
| wij | interpelleren | interpelleerden |
| jullie | interpelleren | |
| zij | interpelleren | |
| u | interpelleert | interpelleerde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | interpellerend | geïnterpelleerd |
interpelleren transitif
Anciennes orthographes
- interpeleren
- interpelleeren
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 87,9 % des Flamands,
- 72,0 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « interpelleren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]