inmaken
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé par préfixation de maken.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | maak in | maakte in |
| jij | maakt in | |
| hij, zij, het | maakt in | |
| wij | maken in | maakten in |
| jullie | maken in | |
| zij | maken in | |
| u | maakt in | maakte in |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | maken ind | ingemaakt |
inmaken \Prononciation ?\ transitif
- Mettre en conserve, saler, confire.
- (Sens figuré) (Sport) Battre à plate couture.
Synonymes
- mettre en conserve
- battre à plate couture
- in de pan hakken
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,7 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « inmaken [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]