incornare
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
incornare \in.kor.ˈna.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Encorner, frapper avec ses cornes.
- (Sens figuré) Encorner, tromper un mari : lui faire porter des cornes, en faire un cornard.
- (Sens figuré) Encorner, tromper une épouse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Bibliographie
- « incornare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « incornare », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « incornare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « incornare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « incornare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « incornare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage