inchado
Portugais
Étymologie
- Adjectivation du participe passé du verbe inchar.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | inchado | inchados |
| Féminin | inchada | inchadas |
inchado \ĩ.ʃˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe inchar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) inchado | |
inchado \ĩ.ʃˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de inchar.
Prononciation
- Lisbonne: \ĩ.ʃˈa.du\ (langue standard), \ĩ.ʃˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.ʃˈa.du\ (langue standard), \ĩ.ʃˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩ.ʃˈa.dʊ\
- Dili: \ĩ.ʃˈa.dʊ\
Références
- « inchado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage