inbinden
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | bind in | bond in |
| jij | bindt in | |
| hij, zij, het | bindt in | |
| wij | binden in | bonden in |
| jullie | binden in | |
| zij | binden in | |
| u | bindt in | bond in |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | binden ind | ingebonden |
inbinden \Prononciation ?\ transitif ou intransitif
- Relier.
- (Intransitif) Retenir, modérer.
Synonymes
- relier
- boekbinden
- verbinden
- retenir
- zich inhouden
- zich matigen
Vocabulaire apparenté par le sens
- relier
- boekbinden
- brocheren
- innaaien
- inpakken
- wondverband
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « inbinden [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]