imbarcare
Italien
Étymologie
Verbe
imbarcare \im.bar.ˈka.re\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Marine) Embarquer, mettre dans une barque, dans un navire, dans un vaisseau, en parlant des hommes, des armes, des vivres, des marchandises, etc.
- Embarquer, faire monter dans un véhicule ou sur quelque chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
Dérivés
- imbarcarsi (« s’embarquer ») (forme pronominale)
- imbarcazione (« embarcation »)
- imbarco (« embarquement »)
- rimbarcare (« réembarquer, rembarquer »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « imbarcare [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « imbarcare [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Bibliographie
- « imbarcare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « imbarcare », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « imbarcare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « imbarcare », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « imbarcare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « imbarcare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « imbarcare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage