hysterie
Néerlandais
Étymologie
- Du français hystérie.
Nom commun
hysterie
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,5 % des Flamands,
- 98,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hysterie [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du français hystérie.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | hysterie | hysterie |
| Génitif | hysterie | hysterií |
| Datif | hysterii | hysteriím |
| Accusatif | hysterii | hysterie |
| Vocatif | hysterie | hysterie |
| Locatif | hysterii | hysteriích |
| Instrumental | hysterií | hysteriemi |
hysterie \hɪstɛrɪjɛ\ féminin
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- hysterie sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage