hovno

Étymologie

Du vieux slave говьно, govĭno. Dérivé du radical de hovado bétail »). hovězí. Au départ, hovno est adjectif et signifie « [sous-entendant : bouse] de bétail » puis s'est substantivé → voir kravina (« bouse ») de kráva vache »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif hovno hovna
Génitif hovna hoven
Datif hovnu hovnům
Accusatif hovno hovna
Vocatif hovno hovna
Locatif hov
ou hovnu
hovnech
Instrumental hovnem hovny

hovno \ɦɔvnɔ\ neutre

  1. (Vulgaire) Merde, excrément.
    • To je hovno !
      Hé merde !
  2. (Vulgaire) Merde, chose de peu de valeur.
    • Tohle hovno kupovat nebudu.
      Je vais pas acheter cette merde.
  3. (Vulgaire) Rien.
    • Soused hledal v lese houby a našel hovno.
      Mon voisin cherchait des champignons dans les bois et il n'a rien trouvé.
    • To stojí za hovno.
      Ça vaut que dalle.

Dérivés

  • hovínko, hovínečko
  • hovnajs
  • hovňajs
  • hovňous
  • hovnař
  • hovnožrout
  • hovnocuc
  • hovnivál
  • hovník

Voir aussi

  • hovno sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références