hotline
Français
Étymologie
- De l'anglais hotline.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hotline | hotlines |
| (h aspiré)\ɔ.tlajn\ | |
hotline (h aspiré)\ɔ.tlajn\ féminin
- (Anglicisme) (Téléphonie) Service d’assistance téléphonique.
Avec sa hotline, son approche consulting et sa solution traçabilité, le prestataire informatique va plus loin dans le service client.
— (Néo, numéros 422 à 426, 2005)
Vocabulaire apparenté par le sens
- hotline figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : téléphone, télétravail.
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- hotline sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hotline \hɑt.laɪn\ |
hotlines \hɑt.laɪnz\ |
hotline
- (Téléphonie) Hotline.
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « hotline [hɑt.laɪn] »
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
hotline \Prononciation ?\, (Anglicisme)
- Service de renseignements téléphoniques, numéro d’urgence.
- (Informatique) Service d’assistance téléphonique
- (Téléphonie) Téléphone rouge (ligne directe entre deux chefs d’État).
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,6 % des Flamands,
- 94,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hotline [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]